关于”对希腊神话的了解“的英语作文模板5篇,作文题目:Understanding of Greek mythology。以下是关于对希腊神话的了解的xx年级英语模板,每篇作文均为高分模板带翻译。
高分英语作文1:Understanding of Greek mythology
Dionysus was the God of wine. He was the son of Zeus, burned to death by Semel. He was a helpless baby when his mother was burned to death in the glory of Zeus.
His father entrusted his growth to some mountain fairies, who gave him the greatest care. Under the guidance of syrenus, satyr introduced him to all people, the secrets of nature and the culture of wine. He traveled all over the world in carriages drawn by wild animals.
He is said to have been to India and Ethiopia. Wherever he went, there was music, singing and revelry. His attendants knew that Dionysian was famous for its noise and confusion.
They danced with one of the wildest and noisiest crows and sang carelessly. The Dionysian was notorious for her excessive irreverence and ignominious excent. In their madness and intoxication, they brutally tore up the limbs of Orpheus, the gifted musician.
Pentes, king of Thebes, was treated the same way for frowning at Bacchus worship in his kingdom, the hands of a group of fanatical women whose mother was their leader..
中文翻译:
酒神狄俄尼索斯是酒神。他是宙斯的儿子,被塞美尔烧死。当他的母亲在宙斯的荣耀中被烧死时,他还是一个无助的婴儿。
他的父亲把他的成长托付给了一些山间仙女,她们给予了他最大的照顾。在西伦努斯的指导下,萨蒂尔把他介绍给了所有的自然的秘密和葡萄酒的文化。他乘着野兽拉着的马车走遍世界各地。
据说他去过印度和埃塞俄比亚。无论他去哪里,都有音乐、歌声和狂欢。他的侍从知道,酒神以其喧闹和混乱而闻名。
他们拉着一只最狂野喧闹的乌鸦在跳舞唱得粗心大意。女酒神因过分的不敬和不光彩的兴奋而臭名昭著。在她们的疯狂和陶醉中,她们残暴地撕碎了奥菲斯这位有天赋的音乐家的四肢。
底比斯国王彭忒斯因为在他的王国里对巴克斯的崇拜皱眉而遭受了同样的待遇一群狂热的女人的手,他们的母亲是他们的领袖。。
万能作文模板2:对希腊神话的理解
Pygmalion king of Cyprus is a famous sculptor, he made an ivory woman image, so cute that he fell in love with it. That's the day he tried to make Galatia in gold and purple, because that's the name he gave to his sweetheart. He hugged and kissed it, but it was still a statue of despair.
He went to Aphrodite's temple to seek help, rich offerings and passionate prayers, asking the goddess to give him a wife as elegant as galatibas. He went straight to the statue, and as he gazed at the statue, a faint color appeared on its cheek, eyes flashing, lips opened, and a sweet smile appeared. When ulataiya began, he stood there speechless and walked towards him.
She was and sweet, because her weak voice sounded in the room, and his own work became his wife.
中文翻译:
塞浦路斯的皮格马利翁金是一位著名的雕刻家,他制作了一个象牙色的女人形象,非常可爱,以至于他爱上了它。就在那天,他试图用金色和紫色来制作加拉提亚,因为这是他给这位心上人取的名字。他拥抱并亲吻了它,但它仍然是一尊绝望的雕像。
他去阿佛洛狄忒的神殿寻求帮助丰盛的祭品和充满的祈祷祈求女神给他一个像加拉提巴家一样优雅的妻子他径直走到雕像跟前,就在他凝视着雕像的时候,雕像的面颊上出现了一种微弱的颜色,眼睛里闪烁着光芒,嘴唇张开,露出甜美的笑脸。当乌拉泰亚开始时,他站在那里说不出话来向他走去,她很单纯,很甜蜜,因为房间里响起了她微弱的声音,他自己动手的活儿成了他的妻子。
满分英语范文3:对希腊神话的了解
Pan's birth is a long debated issue, but most Greek mythologists believe that he is the son of Hermes by the lovely fairy Penelope. He was a frigid country monster, goat in body and legs. He and the other wood gods and the happy fairy pan led a completely carefree life wandering in the mountains.
He was revered as the God of forests and pastures and had the power of prophecy. He represents nature and country life. In the past, he was honored as a kind and holy God.
Pan had a strong desire for women. He used to like an attentive girl, but to his disappointment, his love was not returned. One day, celinks left pan with a terrible step, which ignited Pan's love even more.
He caught up with her, almost to catch up with her, but the earth mother according to their own requirements into a clump of reeds. Pan broke into tears. He sadly picked some reeds and a fashionable bee.
He played it so sweetly that during Apollo's marathon campaign, pan met the messengers sent by the Athenians to Sparta. He asked the man to tell the Athenians that although they didn't like him, he was still very kind to them and would help them out. When fighting the enemy near the marathon, Athenians were surprised to see this.
The Persian soldiers suddenly felt a mysterious fear and ran away from the battlefield in a panic. Pan brought a fear to the Persians. This fear has since been called panic.
After the war, the Athenians gratefully built a temple for pan. Sacrifice and s are in memory of pan..
中文翻译:
潘的出身是一个长期争论的问题,但大多数希腊神话作家都认为他是可爱的仙女佩内洛普笔下的赫尔墨斯之子。他是一个酷寒的乡下怪物,身体和腿都是山羊。他和其他木神和快乐的仙女潘领着在山林中徘徊完全无忧无虑的生活。
他被尊崇为森林和牧场的神,具有预言力。他代表自然和乡村生活。在过去,他被尊称为善良和神圣的神。
潘对女人有着强烈的渴望。他曾经喜欢一个献殷勤的少女,但令他失望的是,他的爱没有得到回报。有一天西林克斯迈着可怕的脚步离开了潘,这一步更加点燃了潘的爱。
他追上了她,几乎要追上她,却被大地母亲按自己的要求变成了一丛芦苇。潘伤心地哭了起来。他很伤心地摘下了一些芦苇和一种时髦的蜜蜂。
他在上面玩得很甜蜜,以至于阿波罗在马拉松战役的时候,潘遇到了雅典人派往的使者。他让这个人对雅典人说,虽然他们不喜欢他,但他仍然对他们很友善,会帮助他们渡过难关。当在马拉松附近与敌人作战时,雅典人惊讶地看到了这一点波斯士兵们突然感到一种神秘的恐惧,慌乱地从战场上逃走了。
大潘给波斯人的心中带来了一种恐惧。这种恐惧从此被称为恐慌。战争结束后,雅典人感激地为潘修建了一座神庙。
祭祀和游戏都是为了纪念潘。。