有关诉讼的英语作文

有关诉讼的英语作文

关于”有关诉讼“的英语作文范文3篇,作文题目:Related litigation。以下是关于有关诉讼的八级英语范文,每篇作文均为万能范文带翻译。

高分英语作文1:Related litigation

Among the suitors, many bad things and projects are carried out, and private litigation corrupts the public interest. Many good things are done with a bad mind. I mean not only corrupt minds, but also crafty minds who do not intend to carry out certain hostile lawsuits, which by no means mean dealing with them effectively, but if they see that it may be alive, in other ways, they will be content to win a thank you, or a second reward, or at least at the same time take advantage of the suitor's hope.

中文翻译:

在追求者中,许多坏事和项目被进行,私人诉讼使公共利益腐化。许多好事是用坏头脑来做的。我指的不仅是的头脑,还有狡猾的头脑,他们不打算履行某些怀有敌意的诉讼,这些诉讼决不意味着有效地处理他们,但如果他们看到这件事可能有生命,通过其他方式,他们会满足于赢得一个感谢,或者得到第二个奖励,或者至少同时利用求婚者的希望。

万能作文模板2:相关诉讼

Second hand smoke addiction among all smoking related diseases, addiction is perhaps the least concerned. But in August last year, President Clinton announced nicotine as an addictive drug. Ligt group, the manufacturer of Chesterfield and Lark cigarettes, admitted that cigarettes were addictive and cause cancer, and agreed to file a lawsuit against tobacco companies for smoking related diseases States that pay Medicaid pay a total of about $10000.

Scott hashberg, the Attorney General of Massachusetts and President of the National Association of attorneys general, told reporters that ligert's deal "will generate information that major tobacco companies are fully aware that the products they sell are addictive and that the products they sell have a significant impact on public health" other tobacco companies Obviously not very keen on ligt trading, nicotine is still what they call a harmless flavor enhancer.

中文翻译:

二手烟成瘾在所有与吸烟有关的疾病中,上瘾也许是最不受关注的一种,但去年xx月,总统宣布为一种成瘾药物,利格特集团是切斯特菲尔德和百灵鸟牌香烟的制造商,承认香烟会使人上瘾并导致癌症,并同意向提起诉讼要求公司为吸烟相关疾病支付医疗补助金的州总共支付约万美元,马萨诸塞州总检察长兼全国总检察长协会斯科特·哈什巴格,他告诉记者,利格特的交易“将产生信息,表明主要公司充分意识到,他们的产品是上瘾的,他们的产品对公众健康有很大的影响”其他公司显然不太热衷于利格特交易,仍然是他们所说的一种无害的增味剂―・”。

满分英语范文3:有关诉讼

After the expiration of the time limit, Mr. XXX will entrust this lawyer to file a lawsuit to the relevant patent administration department or to the people's court according to law, and at the same time request your company to compensate all the losses of our trustee, which will safeguard the legitimate rights and interests of my petitioner within the agreed time. Besides stopping abusing his power and damaging the infringing products and related molds, Mr.

XXX must also compensate the losses of my trustee Please consider carefully and praise the good fortune of the enterprise.

中文翻译:

逾期,xxx先生将委托本律师依法向相关专利管理行政部门提起诉讼或依法向人民法院提起诉讼,同时请求贵司赔偿我受托人的一切损失,将维护我请求人在约定时间内的合法权益贵司楚旭停止滥用职权、侵权产品及相关模具外,还必须赔偿我受托人的损失,承担诉讼费用和合理调查费用等以上意见请贵部门慎重考虑并称颂企业吉祥。

欢迎参与[有关诉讼的英语作文]讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。